意志によって織られた存在証明

Alto e Diritto
「普遍のスタンダード」を追い求め、
世界各国からラグジュアリーなアイテムをセレクト。
その情熱は、国内では滅多にお目にかかれない幻のブランドや、
こだわりを詰め込んだ別注品の数々に表れ、
新しいファッションの世界観を表現する。
Pursuing timeless standards,
we curate luxury items from around the world.
That passion reveals itself in rare, almost unseen brands in Japan,
and in a series of special-order pieces crafted with uncompromising detail—
expressing a new vision of fashion.
蟹江で店を開いたあの頃、
世界は常に私を周縁へと押しやった。
視線は評価ではなく、
序列化された嘲弄として突き刺さる。
暇そうだという言葉は、
実存を否定する軽薄な烙印だった。
だが私は、休息を放棄し、
五年を修行という名の反復に捧げた。
田舎という閉域で、
不安は思考を侵食し、
それでも意志だけは摩耗しなかった。
もがくとは、希望を論理で捨てぬ行為だ。
光は一瞬で、問題は常に過剰だ。
二十四年、生成と破壊を往復し、
歓喜と悔恨は同時に存在した。
洋服とは物質ではない。
それは生の態度であり、
選択の倫理を纏う思想だ。
ZODIAC – Alto e Dirittoを
続けた理由はそこにある。
生きる限り、
私は洋服屋であり続ける。
それが私の存在証明だから。
When I opened my shop in Kanie,
the world kept pushing me to the margins.
Those eyes were not appraisal—
they were stratified derision, piercing.
“Always looks idle,” they said—
a frivolous brand that negated my existence.
Yet I renounced rest,
and offered five years to repetition called discipline.
Within the closed territory of the countryside,
anxiety corroded thought,
and still, my will did not wear away.
To struggle is to refuse, by reason, to discard hope.
Light comes in flashes;
problems remain an excess without end.
For twenty-four years I have traversed
between becoming and destruction,
while joy and remorse coexisted in the same breath.
Clothing is not mere matter.
It is a posture of life—
a philosophy that wears the ethics of choice.
That is precisely why I have continued
ZODIAC – Alto e Diritto.
As long as I live,
I will remain a clothier.
Because that is my proof of being.
by S
Alto e Diritto / アルト エ デリット
http://www.altoediritto.jp/
https://www.altoediritto.com/
OPEN /// 12:00~18:00
CLOSE /// TUESDAY,WEDNESDAY
TEL /// 052-253-7718
〒461-0001 愛知県名古屋市東区泉1-23-2
地下鉄久屋大通駅1-A出口より徒歩1分

















