FIXER × Mr.CASANOVA RAVEN|沈黙を纏うための装置 — First Collaboration / Chapter One — 愛知 名古屋 Alto e Diritto altoediritto アルトエデリット A Device for Wearing Silence サングラス 眼鏡 アイウエア

FIXER × Mr.CASANOVA “RAVEN”|沈黙を纏うための装置 — First Collaboration / Chapter One —

FIXER × Mr.CASANOVA RAVEN|沈黙を纏うための装置 — First Collaboration / Chapter One — 愛知 名古屋 Alto e Diritto altoediritto アルトエデリット  A Device for Wearing Silence  サングラス 眼鏡 アイウエア





フィクサー × ミスターカサノバ 初コラボレーション|第1弾

沈黙を纏うための、サングラスがある。

FIXER
×
Mr.CASANOVA

思想を削ぎ落とし、構造だけを残してきたFIXERと、
カウンターカルチャーの熱を、眼鏡という舞台に落とし込んできたMr.CASANOVA。

両者が、初めて交差した。

モデル名は RAVEN(レイブン)。
天地幅を大胆に取ったクラシカルなブロウ。
単式の跳ね上げ構造。
無骨な輪郭の中に、フラットレンズが静かな緊張感を生む。

これは、飾るための眼鏡ではない。
主張するためのプロダクトでもない。

視線を整え、
世界との距離を決めるための装置だ。

音楽、映画、地下から地上へ。
思想は騒がず、輪郭だけが残る。

詳細は、まだ語らない。
これは、始まりの合図にすぎない。

——
FIXER × Mr.CASANOVA
RAVEN
First Collaboration / Chapter One




FIXER × Mr.CASANOVA — First Collaboration | Chapter One

There is a pair of sunglasses made to wear silence.

FIXER
×
Mr.CASANOVA

FIXER—stripped of excess, leaving only structure.
Mr.CASANOVA—counterculture heat translated into the stage called eyewear.

Now, the two finally intersect.

The model is RAVEN.
A classic brow silhouette with a bold, deep lens height.
A single flip-up construction.
A flat lens that adds quiet tension—
refined, even inside a rugged frame.

These are not sunglasses to decorate.
Not a product built to shout.

They are a device—
to align your gaze,
and decide the distance between you and the world.

Music. Film. Underground to overground.
No noise. Only the outline remains.

Details are not for today.
This is only the signal of a beginning.


FIXER × Mr.CASANOVA
RAVEN
First Collaboration / Chapter One










by S





Alto e Diritto / アルト エ デリット

http://www.altoediritto.jp/
https://www.altoediritto.com/

OPEN /// 12:00~18:00
CLOSE /// TUESDAY,WEDNESDAY
TEL /// 052-253-7718

〒461-0001 愛知県名古屋市東区泉1-23-2
地下鉄久屋大通駅1-A出口より徒歩1分


Mr.CASANOVA / ミスターカサノバの記事はコチラ

関連する記事がありません。