— 30年後も、黒は消えない。 / Even 30 Years Later, the Black Remains —

30年後。
戦友と、
まだこの場所に立っていたい。
流行は変わる。
評価も入れ替わる。
街も変わる。
人も去る。
正しさすら、
時代で形を変えていく。
それでも、
消えずに残るものがある。
何度折れかけても、
嘘なく、
真っすぐ生きようとした時間。
誰にも見えない場所で、
悔しさを飲み込みながら、
それでも人に優しくあろうとした夜。
黒は、
若さの色じゃない。
生き残った思想だけが辿り着く、
静かな深度だ。
30年後。
もし、
皺だらけの顔で、
また同じ景色を見ながら笑えていたなら。
その人生は、
勝ち負けでは測れない。
ただ、
深く、黒く、
残っている。
—— “戦友” と共に。
/ With My Comrade in Arms —
— Even 30 Years Later, the Black Remains —
Thirty years from now.
I still want to be standing here,
with my comrade in arms.
Flows of trend will change.
Even reputations will be replaced.
The city will change.
People will leave.
Even what is called right
will change its shape with time.
Still,
there are things that never disappear.
The time spent trying to live straight,
without lies,
even after nearly breaking.
The nights spent swallowing bitterness
where no one could see,
still choosing to remain kind.
Black
is not the color of youth.
It is the quiet depth
reached only by a philosophy
that has survived.
Thirty years from now.
If we can laugh again,
wrinkled faces and all,
looking at the same view.
That life
cannot be measured
by winning or losing.
It simply remains,
deep and black.
— With My Comrade in Arms —
by S
Alto e Diritto / アルト エ デリット
http://www.altoediritto.jp/
https://www.altoediritto.com/
OPEN /// 12:00~18:00
CLOSE /// TUESDAY,WEDNESDAY
TEL /// 052-253-7718
〒461-0001 愛知県名古屋市東区泉1-23-2
地下鉄久屋大通駅1-A出口より徒歩1分















